
С древнегреческого языка имя Марк переводится как "принадлежащий богу Марсу", а с латинского — "молоток". Только вот в отношениях обладатель этого имени совсем не молоток, то есть не молодец. Марк не знает, как ухаживать за девушками, будто у него в детстве не было перед глазами примера отца. От этого парня цветка-то не дождёшься, что уж говорить о подарках, пусть даже самых скромных.
Имя славянского происхождения Станислав имеет два корня и буквально трактуется как "ставший славным". На первый взгляд носитель этого имени — человек несерьёзный, но на самом деле Стас способен добиться успехов во всех жизненных сферах. Он достигает высот в карьере, умеет дружить, на личном фронте у этого парня тоже всё в порядке. Вот только возлюбленная или даже законная супруга вряд ли дождётся от Станислава комплиментов и презентов — этот мужчина завоёвывает авторитет поступками, не разменивается на такие "мелочи", как подарки.
"Воинственный" Игорь — так это имя переводится с древнескандинавского, хоть и "потомок" бога изобилия Инга, избранницу радовать подарками не станет
Андрей с греческого переводится как "мужественный". Этот "храбрый" мужчина уверен: делать возлюбленной подарки — ниже его достоинства. Андрей готов сводить благоверную в кино, в ресторан, даже заплатить за совместный отдых на море, но вот на презенты — и милые безделушки, и роскошные вещи — тратиться не станет ни при каком раскладе.
Комментарии