Руссо туристо: 5 жестов, которые выдают русских за границей — так вас сразу определяют иностранцы

ЖенскийЖурнал

110 Просмотры Откликов

Конечно, все мы не любим штампы и стереотипы, однако от них никуда не деться. По шумному разговору мы узнаем итальянцев, по широкой улыбке незнакомцу — американцев.

Нас смешат китайцы, которые фотографируют все, что видят, и удивляют испанцы, не выпускающие сигарету из рук. Не обошли такие стереотипы и русских. Нередко бывает такое, что официанты или работники отеля, впервые увидев нас, задают нам вопрос: «Вы из России?» Мы недоумеваем и задаемся вопросом, как им удалось угадать. Вот 5 признаков, по которым русских вычисляют из толпы.

 Всегда «при параде»  

Иностранцы гораздо проще относятся к походам в рестораны. Для них это не праздник, а скорее, приятное времяпрепровождение. Джинсы и растянутая футболка — вполне нормальный аутфит для ужина в кафе за границей

Для нас же поход в ресторан — это целый ритуал. Русские, в особенности русские женщины, всегда одеты как с иголочки. Яркий макияж, красивые платья, сумки с известными лейблами, нередко каблуки — все это выделяет наших девушек среди иностранок. 

Русским девушкам не составит труда потратить на сборы в ресторан несколько часов, чтобы сделать красивую укладку, в то время как иностранки, скорее, придут в ресторан с неопрятным пучком или даже грязной головой. 

Отсутствие чаевых

Во многих странах давать чаевые — это само собой разумеющееся действо. Например, в США в среднем дополнительно оставляют порядка 15–25% от суммы счета. В России такой традиции нет: чаевые оставляют по желанию. За границей некоторые русские выделяют на это достаточно маленькие суммы, а многие и вовсе не оставляют денег — ведь у официантов и так есть зарплата. По мнению иностранных официантов, именно скупые чаевые выделяют русских за границей. 

Хмурый взгляд и отсутствие манер

За границей в ресторанах посетителей часто встречают с улыбкой и дружественным приветствием. Иностранцы всегда отвечают приветливо, русские же в силу незнания языка часто вовсе не понимают официантов и реагируют холодным и угрюмым взглядом. Русские редко ответят официанту простое thank you, а скорее, и вовсе не обратят на него внимания. Мы редко скажем «give me, please», а скорее, просто укажем на нужное нам блюдо пальцем в меню. Здесь скрываются и незнание английского языка, и особенности русского характера. Мы не привыкли быть приветливыми с незнакомцами: нашу улыбку нужно заслужить.

Немыслимое количество фото 

У россиян камера всегда ест первая. Каждое блюдо фотографируют несколько раз, а иногда наши туристы и вовсе устраивают целую фотосессию с едой. Нередко девушки даже не едят свое блюдо и ждут, пока еду принесут подруге, — чтобы сфотографировать оба блюда сразу. В Европе такое не принято, там поход в ресторан — это просто очередной прием пищи. Конечно, в фотографиях еды нет ничего предосудительного, однако это сразу выдает в нас russo turisto. 

На шведском столе хватаем все

В отелях «все включено» русских часто выдают столы, до отказу заставленные тарелками. Хочется попробовать все, поэтому туристы не стесняются и набирают полные тарелки всех яств, что предлагает отель. Нередко «практичные» хозяйки, пытаясь сэкономить на продуктах, набивают сумки едой с завтрака и отправляются с ними на пляж. Европейцы же едят в меру, набирают столько, сколько съедят. А если не наешься — всегда можно пойти за добавкой. Еда ведь никуда не убежит.

Фото: Shutterstock/Fotodom.ru

Как Вы оцените?

0

ПРОГОЛОСОВАЛИ(0)

ПРОГОЛОСОВАЛИ: 0

Комментарии