Название Одессы на немецком языке желательно писать с одной
буквой "с" — так же, как на украинском языке, а не с двумя, как на
русском. Такую рекомендацию министру иностранных дел Германии
Анналене Бербок на совместной пресс-конференции в этом городе дал
её украинский коллега Дмитрий Кулеба, напомнив, что написание
украинской столицы немцы
"Я бы просил, чтобы так же поступили с названием "Одесса" и писали с одним "с", — цитирует слова своего министра украинское издание "Думская".
Бербок со своей стороны привела аргумент против такого написания: по правилам немецкого языка, предлагаемый Кулебой вариант будет читаться как "Одеза".
Комментарии