
Москва даст отпор "охоте на ведьм", которую развернули правительства Латвии и Эстонии в отношении журналистов и бизнеса, сотрудничающих с Россией. Об этом заявил со ссылкой на российского посла в Риге Евгения Лукьянова.
Такими словами дипломат прокомментировал массовый отказ банков в обслуживании журналистов, которые сотрудничают с российскими изданиями. Сотрудникам СМИ стали блокировать и закрывать счета, а вот новые открывать категорически отказывались. По словам Лукьянова, такое вызывающее поведение идёт вразрез с директивой Европарламента. Ведь согласно законам ЕС резидент любого государства, входящего в состав Евросоюза, может открыть счёт для основных платежей.
Блокировку счетов в банках Лукьянов сравнил с бандитизмом 90-х годов прошлого века и провёл параллели с рэкетом
— То, что мы терпеливы, это тоже вы
знаете. Запрягаем мы медленно. Но если поедем, то тогда уже поздно
будет что-то делать, — заявил посол.
Лукьянов посетовал, что свобода слова и свобода на получение информации декларируются лишь на словах, а в реальности в Латвии происходит деление на "своих" и "чужих", при этом последним "пытаются закрыть рот".
Ранее стало известно, что Служба госбезопасности Латвии провела оперативные действия в офисе компании Baltijas Mediju alianse. В её состав входят несколько рекламных и медийных агентств, издательский дом и дистрибьютор телевизионных каналов. А также процессуальные действия затронули Первый балтийский канал.
Случаи с притеснением СМИ в Прибалтике "наглядно демонстрируют, чего на практике стоят демагогические заявления о приверженности Вильнюса, Риги и Таллина принципам демократии и свободы слова", отметили также в российском внешнеполитическом ведомстве.
Отметим, напряжение в отношениях между Россией и странами Прибалтики задевает не только бизнес и свободную деятельность журналистов. Пока Эстония от России компенсаций и открыто заявляет, что была оккупирована Советским Союзом, Латвия продолжает борьбу с русским языком. Его частым использованием как рядовые граждане, так и на более высоком уровне. В частности, было высказано предложение устного перевода с русского на латышский язык.
Илья Птичкин
Комментарии