
Посол США Джон Салливан переживал за судьбу российской культуры в Америке, однако это никак не соотносится с конфузом посольства в Москве, сотрудники которого назвали великого поэта Александра Пушкина Иваном. Таким мнением в беседе с Лайфом поделился директор Международного института новейших государств, политолог Алексей Мартынов.
По мнению эксперта, ошибка в имени писателя связана с некомпетентностью и необразованностью модераторов американского диппредставительства, "для которых все Иваны".
"Салливан (американский посол. — Прим. Лайфа) сегодня выступал, он очень сокрушался и говорил о том, что его сильно расстраивает разлад двусторонних российско-американских отношений. Затронул вопрос культуры и вот по поводу великой русской культуры сказал, [что] его очень сильно расстраивает. Это с одной стороны. С другой стороны, его же сотрудник посольства даже не знает, что Пушкина звали Александр Сергеевич", — сказал Мартынов.
Эксперт добавил, что такая ошибка показывает уровень компетенции и образования сотрудников посольства, которые "работают в стране пребывания, где они должны были бы знать, как зовут великого русского поэта"
Комментарии