"Кто эту чушь будет смотреть?": Фанаты "Сватов" пришли в ярость из-за перевода сериала на украинский язык

Общество

103 Просмотры Откликов

Кучу гнева и возмущений на Украине вызвал перевод сериала "Сваты" на "ридну мову". Фанаты популярного ситкома строчат негативные отзывы на сайте телеканала "1+1" после выхода первой серии. По мнению комментаторов, из-за перевода пропал весь колорит сериала.

"Я ожидала всего, но чтоб "Сватов" перевели на украинский — это уже через край, кто эту чушь будет смотреть?", "Чисто вечер испортили, хотелось посмотреть без напряга комедию", "Ну уже совсем потерялись с украинским языком", "Переводить "Сватов" — это убить весь смысл и сериал", — негодуют авторы сообщений.

А один из пользователей заявил, что перевод "испоганил сериал", и язвительно предложил перевести на украинский язык "Бриллиантовую руку".

Ранее Лайф рассказывал, что Мария Захарова раскритиковала решение Конституционного суда Украины по закону о языке. Официальный представитель МИД РФ обратила внимание на 10-ю статью основного закона страны, которая гарантирует свободное развитие, использование и защиту русского и других языков.

Как Вы оцените?

0

ПРОГОЛОСОВАЛИ(0)

ПРОГОЛОСОВАЛИ: 0

Комментарии