
Актёра Александра Балуева обвинили в невыплате авторских отчислений за спектакль «Всем добрый вечер». Претензии к нему предъявила переводчица Ирина Прохорова, которая утверждает, что постановка сделана по её переводу французской комедии «Пижама на шестерых», пишет Mash.
По словам Прохоровой, Балуев использовал её работу, но договор с ней так и не заключил. При этом, как утверждает переводчица, в документах с правообладателем пьесы указано, что спектакль создан на основе её перевода.
Спор длится уже больше десяти лет. За показы постановки в Новосибирске и Новокузнецке в 2024 году Прохорова потребовала 168 тысяч рублей — 6% от сборов. Сама она считает сумму скорее символической и настаивает, что речь идёт не только о деньгах, но и о защите авторских прав.
Пока суды поддержали сторону Балуева. Тверской суд, Мосгорсуд и кассация решили, что право поставить спектакль по переводу и право показывать уже готовую постановку — разные юридические вещи.
Прохорова с такой позицией не согласна. Теперь она готовит жалобу в Верховный суд, где попытается добиться пересмотра дела.
На экране актёр часто играет брутальных героев — фронтовиков, спецназовцев, генералов и казачьих атаманов
Комментарии