
Житель Дубны Семён Спивак, воодушевлённый недавними дискуссиями в Госдуме о защите родного языка, предложил заменить иностранные названия фастфуда на исконно русские аналоги. Мужчина убеждён, что англицизмы в общепите давно потеряли актуальность и чужды культурному коду страны. Об этом интернет-издание Regions.ru.
Толчком к инициативе стали парламентские слушания, где депутаты не раз говорили о вытеснении иноязычных слов из обихода. В частности, Сергей Малинкович призывал запретить слово «гамбургер», заменив его на «кокошник» или «котлетник».
Дубненец не стал ждать решений сверху и разработал собственную линейку русифицированных названий. Хот-дог он предлагает называть «Сосисовиком», наггетсы — «Куриными самородками». Также в его списке: чизбургер — «Сырный слобожанин», кола — «Квасной биток», картошка фри — «Золотая соломка», а шаурма — «Боярский свиток».
Автор идеи подчёркивает, что не требует мгновенных запретов, а предлагает переходный период в год — чтобы бизнес успел обновить вывески и меню без убытков. Он напоминает, как в СССР французская булка превратилась в «городской батон»
Спивак также призывает запустить рекламную кампанию в поддержку традиционной кухни: блинов, каш, сырников. По его мнению, это укрепит гастрономическую идентичность и улучшит здоровье нации — в отличие от вредного чужеродного фастфуда.
Комментарии